Національно-культурна своєрідність приказок з компонентами «good» / «bad» в англійській та українській мовах
Вантажиться...
Дата
Автори
ORCID
DOI
Науковий ступінь
Рівень дисертації
Шифр та назва спеціальності
Рада захисту
Установа захисту
Науковий керівник/консультант
Члени комітету
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Анотація
Дипломна робота присвячена проблемі фразеології, а саме національно-культурній своєрідності приказок з компонентами «good» / «bad» в англійській та українській мовах. На сучасному етапі розвитку лінгвістичних досліджень значним є інтерес науковців до зв’язку мови й культури, до процесів вербалізації культури в мові. Важливі культурологічні знання містять приказки з компонентами GOOD/BAD, адже саме вони відображають позитивну або негативну оцінку тих чи інших людських якостей, соціальних, політичних та інших явищ, які можна вважати показником етичних норм, правил суспільного життя і поведінки в суспільстві, відносин нації через її культуру і мову до світу, до інших народів і культур.
У першому розділі авторка розглядає теоретичні засади дослідження паремій в англійській та українській мовах, зокрема досліджується поняття паремій в сучасній лінгвістиці, походження англійських та українських прислів’їв та приказок, національно-культурні особливості приказок в англійській та українській мовах.
Другий розділ присвячено лінгвістичному аналізу структурно-семантичних особливостей приказок з компонентами GOOD / BAD.
Опис
Кулик І. В. Національно-культурна своєрідність приказок з компонентами «good» / «bad» в англійській та українській мовах : анотація до магістерської дипломної роботи спеціальності 014 Середня освіта (Англійська мова) / І. В. Кулик ; наук. керівник Ярослава Бельмаз . – Харків, 2020.
Ключові слова
фразеологічні одиниці, порівняльна лінгвістика, приказки, паремії, структурно-семантичні особливості, культурна специфіка, phraseological units, comparative linguistics, proverbs, structural-semantic features, cultural specifics., фразеологические единицы, сравнительная лингвистика, поговорки, паремии, структурно-семантические особенности, культурная специфика.
