Структурно-прагматичні характеристики англійських текстів малого формату

dc.contributor.authorМісюра, Анжеліка
dc.date.accessioned2020-09-25T08:25:27Z
dc.date.available2020-09-25T08:25:27Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractДипломна робота присвячена актуальній проблемі дослідження структурно-прагматичних характеристик англійських текстів малого формату, вивчення яких є досить важливим та своєчасним у зв'язку зі зростаючою швидкістю інформаційного потоку та необхідністю негайно та ефективно надавати потрібну інформацію реципієнту. Об’єкт дослідження – англійські тексти малого формату. Мета дослідження – теоретично обґрунтувати основні структурно-прагматичні характеристики текстів малого формату та проаналізувати використання різних видів компресії у заголовках текстів малого формату на прикладі англійських газет та журналів. Практичне значення складають основні способи застосування компресії інформації в текстах малого формату сучасної англійської преси, що представлено на конкретних прикладах. Запропонований аналіз використання різних видів компресії у заголовках текстів малого формату на прикладі англійських газет та журналів може бути використаний як вчителями англійської мови так і студентами та викладачами закладів вищої освіти філологічних спеціальностей з метою підвищення якості перекладацької діяльності. У роботі послідовно розкриваються теоретичні аспекти дослідження структурно-прагматичних характеристик текстів малого формату, а саме: розкрито сутність понять «текст», «текст малого формату», схарактеризовано його особливості як об’єкту лінгвістики та основи спілкування; виокремлено структурні та лінгвістичні особливості англійських текстів малого формату; визначено основні способи компресії інформації в текстах малого формату сучасної англійської преси; розкрито найбільш розповсюджені проблеми перекладу мови засобів масової інформації на прикладі текстів малого формату. У практичній частині роботи ґрунтовно досліджено поняття компресії і декодування компресованих текстів малого формату; виокремлено найбільш розповсюджені проблеми перекладу мови засобів масової інформації; проаналізовано використання різних видів компресії у заголовках текстів малого формату (у кількості 374 найменувань) на прикладі англійських газет та журналів. Результати проведеної роботи підтверджено методами математичної статистики. Дипломна робота складається зі вступу, двох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, списку використаних джерел (66 найменувань, із них 15 – іноземною мовою). Загальний обсяг роботи складає 79 сторінок, із них основного тексту 74 сторінки.en_US
dc.identifier.urihttps://repository.khpa.edu.ua/handle/123456789/1432
dc.subjectтекст, текст малого формату, лінгвістика, компресія, засоби масової інформації, заголовокen_US
dc.subjecttext, small format text, linguistics, compression, media, headlineen_US
dc.subjectтекст, текст малого формата, лингвистика, компрессия, средства массовой информации, заголовокen_US
dc.titleСтруктурно-прагматичні характеристики англійських текстів малого форматуen_US

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Misiura.docx
Розмір:
17.52 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: