Граматичні засоби вираження емфази в англійських текстах та особливості її перекладу українською мовою

dc.contributor.authorМарченко, Олена
dc.date.accessioned2020-09-25T10:42:57Z
dc.date.available2020-09-25T10:42:57Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractТема наукового дослідження представляє інтерес для загальної теорії перекладу, зокрема у відношенні способів передачі емфази та уточнення деяких особливостей актуального членування речення. Об'єкт дослідження – емфаза в англійських текстах. Мета дослідження – теоретично обґрунтувати граматичні засоби вираження емфази в англійських текстах та практично дослідити способи відтворення емфатичності художніх текстів в українському перекладі. Наукова новизна роботи полягає у тому, що у ході дослідження було розкрито структурні та лінгвістичні особливості англійської емфази; обґрунтовано ключову роль емфази в різних стилях мовлення; розкрито особливості використання емфази в англомовному художньому тексті. Практичне значення одержаних результатів дослідження полягає в змістовному зібранні всебічної інформації про емфазу та засоби її вираження. Запропонований аналіз використання емфази та емфатичних конструкцій може бути використаний як вчителями англійської мови так і студентами та викладачами закладів вищої освіти філологічних спеціальностей з метою підвищення якості перекладацької діяльності. Робота складається зі вступу, у якому чітко визначено науковий апарат дослідження; двох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків та списку використаних джерел. У першому розділі дослідження проаналізовано теоретичні питання вираження емфази в англійській мові; розкрито засоби вираження емфази та особливості вживання емфатичних конструкцій в англійській мові. У другому розділі дипломної роботи проаналізовано способи відтворення емфатичності англійських художніх текстів в українському перекладі, виокремлено ознаки англійських лексичних і граматичних емфатичних конструкцій. Дипломна робота складається зі вступу, двох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, списку використаних джерел (46 найменування, із них 16 – іноземною мовою). Загальний обсяг роботи складає 59 сторінок, із них 55 сторінок основного тексту.en_US
dc.identifier.urihttps://repository.khpa.edu.ua/handle/123456789/1436
dc.subjectемфаза, емфатичні конструкції, граматичні засоби, способи відтворення емфатичності, англомовний художній текстen_US
dc.subjectemphasis, emphatic constructions, grammatical means, ways of reproduction of emphaticityen_US
dc.subjectэмфаза, эмфатические конструкции, грамматические средства, способы воспроизведения емфатичности, англоязычный художественный текстen_US
dc.titleГраматичні засоби вираження емфази в англійських текстах та особливості її перекладу українською мовоюen_US

Файли

Контейнер файлів

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Marchenko.docx
Розмір:
17.1 KB
Формат:
Microsoft Word XML
Опис:

Ліцензійна угода

Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: