Please use this identifier to cite or link to this item:
http://repository.khpa.edu.ua//jspui/handle/123456789/1436
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Марченко, Олена | - |
dc.date.accessioned | 2020-09-25T10:42:57Z | - |
dc.date.available | 2020-09-25T10:42:57Z | - |
dc.date.issued | 2019 | - |
dc.identifier.uri | http://repository.khpa.edu.ua//jspui/handle/123456789/1436 | - |
dc.description.abstract | Тема наукового дослідження представляє інтерес для загальної теорії перекладу, зокрема у відношенні способів передачі емфази та уточнення деяких особливостей актуального членування речення. Об'єкт дослідження – емфаза в англійських текстах. Мета дослідження – теоретично обґрунтувати граматичні засоби вираження емфази в англійських текстах та практично дослідити способи відтворення емфатичності художніх текстів в українському перекладі. Наукова новизна роботи полягає у тому, що у ході дослідження було розкрито структурні та лінгвістичні особливості англійської емфази; обґрунтовано ключову роль емфази в різних стилях мовлення; розкрито особливості використання емфази в англомовному художньому тексті. Практичне значення одержаних результатів дослідження полягає в змістовному зібранні всебічної інформації про емфазу та засоби її вираження. Запропонований аналіз використання емфази та емфатичних конструкцій може бути використаний як вчителями англійської мови так і студентами та викладачами закладів вищої освіти філологічних спеціальностей з метою підвищення якості перекладацької діяльності. Робота складається зі вступу, у якому чітко визначено науковий апарат дослідження; двох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків та списку використаних джерел. У першому розділі дослідження проаналізовано теоретичні питання вираження емфази в англійській мові; розкрито засоби вираження емфази та особливості вживання емфатичних конструкцій в англійській мові. У другому розділі дипломної роботи проаналізовано способи відтворення емфатичності англійських художніх текстів в українському перекладі, виокремлено ознаки англійських лексичних і граматичних емфатичних конструкцій. Дипломна робота складається зі вступу, двох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, списку використаних джерел (46 найменування, із них 16 – іноземною мовою). Загальний обсяг роботи складає 59 сторінок, із них 55 сторінок основного тексту. | en_US |
dc.subject | емфаза, емфатичні конструкції, граматичні засоби, способи відтворення емфатичності, англомовний художній текст | en_US |
dc.subject | emphasis, emphatic constructions, grammatical means, ways of reproduction of emphaticity | en_US |
dc.subject | эмфаза, эмфатические конструкции, грамматические средства, способы воспроизведения емфатичности, англоязычный художественный текст | en_US |
dc.title | Граматичні засоби вираження емфази в англійських текстах та особливості її перекладу українською мовою | en_US |
Appears in Collections: | Анотації до дипломних робіт |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Marchenko.docx | 17.1 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.